30 августа 2011

Свадебный клатч/Un clutch di nozze/Wedding clutch

Для свадьбы брата я себе пошила светло-кремовый клатч в пару к болеро.

Per le nozze di mio fratello ho fatto un clutch per fare il paio con la giacca.

For my brother's wedding i've made a clutch in addition to a jacket.



22 августа 2011

Магниты/Magneti/Magnets

Все выходные шел дождь, так что я сидела дома и кроила две сумки. Одна - клатч. Его заказала мне моя подруга, чтобы пойти на свадьбу к ее подруге. Вторая - большая сумка для себя. Как будут готовы, обязательно покажу. А пока поделюсь с вами моими новыми магнитами)

Pioveva tutto il finesettimana, percio' restavo a casa facendo le borse. Una - il clutch. L'ha ordinato la mia amica per andare alle nozze della sua amica. La seconda - una borsa tote per me. Non sono pronte. Vi le mostrero' dopo. E allora vorrei rappresentarvi i miei nuovi magneti)

It was raining all weekend, so I stayed at home making two bags. One - clutch. My friend odered it to go to the wedding of her friend. The other - is tote bag for me. It's not ready yet, so I'll show it to you later. And now I want to share with you my new magnets)

Когда-то набрела вот тут на замечательную идею создания собственных магнитов. И вот, наконец, реализовала.

Tempo fa ho trovato qui un'idea molto carina per fare i magneti. E finalmente l'ho fatto.

Some time ago I found here a great idea how to do magnets. And now finaly I did it.


14 августа 2011

Я вернулась/Sono tornata/I'm back

Всем привет!
Я, наконец, вернулась к активной блогожизни. Нет, я не уезжала в отпуск. Просто мой брат женился в прошлые выходные, и последние две недели вся наша семья была занята подготовкой.
Свадьба прошла, молодые уехали в медовый месяц, а мы остались доедать вкусное и разбирать фотографии. Видимо потому что всю свадьбу я безутешно проплакала, фотографий со мной оказалось ничтожно мало. И ни одной вместе с братом. очень жаль, но что поделаешь. Профессиональные фото еще не готовы, поэтому покажу парочку любительских.

Ciao a tutti!
Sono finalmente tornata nella blogovita. Non era in ferie. Pero' mio fratello si ha sposato finesettimana scorso. Per cio' la tutta nostra famiglia era occupata per ultime due settimane.
Ed ora la festa e' finita, i sposi novelli sono andati via alla luna di miele. Ci siamo resti a casa per finire di mangiare i manicaretti ed ordinare le foto. Siccome ho pianto quasi tutto il tempo delle nozze non ci sono molte foto con me e non c'e' ne una con me e il mio fratellino insieme. Mi dispiace tanto! Pero' non e' gia possibile a cambiarlo. Allora vi mostro solo un paio dal cellulare del mio padre.


Это я

Sono io


Весь наряд - моя работа, кроме украшений)

Ho fatto tutto eccetto la bigiotteria)

А это моя мама, брат и его жена

E questi sono la mia mamma, mio fratellino e la sua sposa


Но то, что я удалилась от мира, совсем не значит, что мир забыл обо мне) От всей души приветствую моих новых читателей!!
И благодарю старых за внимание! Я получила необыкновенный винтажный привет из Калуги от Светланы Фрули

Pero' tutto questo non significa che il modno ha dimenticato di me)
Saluti a tutti i miei lettori nuovi!
E grazie a vecchi! Ho ricevuto un saluto vintage da Kaluga da Svetlana Frulya



И прекрасные цветочки от Лореданы

E questi fiori straordinari da Loredana


Никогда не занималась декупажем, а теперь руки так и чешутся)
Спасибо огромное, девочки!

Non ho mai fatto decupage ed ora vorrei di provarlo moltissimo)
Grazie mille ragazzi!


Что до отпуска, в сентябре еду с мамой в Крым (маме надо отдохнуть от свадьбы), а в ноябре в Баварию и на север Италии.

In fatto di vacanze vado in Crimea con la mamma (lei bisogna di riposo dopo queste nozze) in settembre, ed in novembre vado in Baviera ed Italia Nord